黙る

黙る
だまる【黙る】(дамару)
молчать; промолчать, умолчать, обойти молчанием;

[lang name="English"]黙って молча, ни слова не говоря;

[lang name="English"]なぜ今まで私に黙っていたのだ почему же ты до сих пор ничего мне не говорил?;

[lang name="English"]彼は黙って勘定を払った он молча (не сказав ни слова, беспрекословно) уплатил по счёту;

[lang name="English"]その事件は黙っておいた方がいい об этом инциденте лучше помалкивать;

[lang name="English"]あいつがそんな事をしたら私は黙っていない если он сделает такое, я не промолчу;

[lang name="English"]黙って外出してはならない нельзя выходить не говоря ни слова (не предупреждая, не спросясь);

[lang name="English"]彼は黙って欠席した он не предупредил о своём отсутствии;

[lang name="English"]黙って一万円には売れる без всяких разговоров (легко) можно продать за 10 000 иен;

[lang name="English"]忠実に働けば黙っていても人が引立ててくれるよ если ты будешь добросовестно работать, то и без твоих слов тебя оценят.

• В БЯРС: いゝ (знак повтора).
• В БЯРС: 引立てゝくれる (знак повтора).

Японско-русский словарь. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»